首页>新闻>动态新闻

《新译外国诗人20家》新书首发

时间:2021年01月08日 来源:《中国艺术报》 作者:张璐

  由《诗刊》社与广西师范大学出版社联合推出的《新译外国诗人20家》日前问世,该书是《诗刊》“国际诗坛”栏目近两年最新作品的合集,选取世界各地多位有影响力的当代诗人作品,精选译者进行翻译推荐。

  1月6日,《新译外国诗人20家》新书首发式在北京外研书店东升科技园店举办。《诗刊》主编李少君与《诗刊》副编审赵四、翻译家赵振江、翻译家高兴、翻译家树才以及北京外研书店总经理付帅共同为《新译外国诗人20家》新书揭幕。揭幕仪式后,李少君受波兰作协委托,为诗人、翻译家赵四颁发波兰“2020年度杰里·苏利马-卡明斯基文学奖章”。颁奖后,赵四与赵振江、高兴以及树才进行对话,畅谈各自在翻译工作中的思考、收获,并朗读了各自的译作。

  据了解,《新译外国诗人20家》收录的20位诗人,有首次在中国获得译介的爱尔兰四大文人之一的托马斯·金瑟拉,葡萄牙语世界最高文学奖卡蒙斯奖得主曼努埃尔·阿莱格雷,两度获得加拿大最高文学奖总督文学奖的法语诗人露易丝·杜普蕾,西班牙国家诗歌奖得主胡安·卡洛斯·梅斯特雷,以及2020年初刚获得法国国家诗歌大奖的塞尔日·佩伊,德国文学最高奖毕希纳奖得主扬·瓦格纳等。此外,还有享誉世界的叙利亚诗人、诺贝尔文学奖多年热门人选阿多尼斯的最新诗作、美国小说家保罗·奥斯特的诗歌作品。所入选的诗歌,均为近两年内在中国首译首发,呈现了各语种健在诗人中最杰出、当下成绩最突出的群体面貌。

(编辑:胡安东)
会员服务