

中国著名配音艺术家童自荣及夫人杨倩华于2020年12月9日在上海与知名投资人荀为华合影 中新社发 王保胜 摄
2020年12月9日,中国著名配音艺术家童自荣会见上海知名投资人荀为华,并进行亲切友好的交流。
中国著名配音艺术家童自荣于1966年毕业于上海戏剧学院表演系,1973年进入上海电影译制厂担任配音演员。在近四十年的艺术生涯中,他为《佐罗》《黑郁金香》《苔丝》《国家利益》《伦敦上空的鹰》《啊,野麦岭》《虎口脱险》《茜茜公主》《红衣主教》《铁面人》《砂器》《蒲田进行曲》《机组乘务员》《靡菲斯特》《新干线大爆破》《追捕》《风尘三千里》《木棉袈裟》《胭脂》《少林寺》《少林小子》《黄河大侠》《大上海1937》《玩具总动员》《风云决》《西游记之大圣归来》等上千部国内外影视片配音。他用高贵、优雅的声音赋予角色新的生命,为一代又一代的国人塑造了佐罗、西蒙、阿罗嘉、安琪儿、胡迪等等不朽的经典艺术形象,人们称他为“配音王子”。
上世纪八十年代,他因蒙面英雄佐罗这个角色而名扬天下,虽然40多年过去了,但至今都让人难以忘怀。他认为配音是语言的艺术,是对角色的塑造,配音有一种特殊的魅力,这种魅力简单说就几个字:让我躲在幕后。
2004年,他从上海电影译制厂退休后,主要为动画角色配音。2010年,他为《玩具总动员3》的胡迪警长配音;2015年,他为动画电影《西游记之大圣归来》中的混沌配音……可以说,童自荣将自己毕生的热血和激情都奉献给了新中国配音艺术。他用惟妙惟肖的配音技巧和追求极致的艺术精神为观众演绎经典,被誉为“时代的符号”。
如今,77岁的童自荣依然热爱着他的配音事业,默默地为配音艺术奉献着自己的力量。童自荣在会见上海知名投资人荀为华时再次谈到,如今的译制片配音,已很难达到曾经的高度——当年上海电影译制片厂老配音演员邱岳峰,以及毕克,他们为了揣摩角色所下的功夫,如今都是很难想象的。搞了几十年配音,面对译制片配音不景气,落入低谷的现状,实在很伤心,也很不甘心。他说,我们想要改变现在不景气的面貌,要开创译制片新的局面,译制片一定要振兴,一定要搞出像从前那样经典的片子。
童自荣配音艺术简介:
1978年,童自荣获得平生第一个主要角色,美国科幻片《未来世界》里的记者查克;随后,上海电影译制厂引进的法国和意大利合拍电影《佐罗》,童自荣为主人公惩恶扬善的蒙面英雄佐罗配音。
1979年,童自荣参与译制片《水晶鞋与玫瑰花》的中文配音工作,为影片中的爱德华王子配音;随后,为日本影片《砂器》中的钢琴家和贺英良配音。
1981年,为译制剧情片《天鹅湖》中的齐格弗里德王子配音。
1982年,童自荣为电影《少林寺》中李连杰扮演的小和尚觉远配音工作;同年,在日本导演深作欣二的爱情片《莆田进行曲》中为男主角配音;随后,参与杰拉尔·乌里执导的英法合拍动作片《虎口脱险》的大陆版配音工作;接着,参与英法合拍爱情片《苔丝》的配音。
1983年,为童话剧《大海的女儿》中的王子配音。
1984年,为译制剧情片《铁面人》中为菲利普配音。
1985年,在喜剧动作电影《黑郁金香》中为吉敖姆、朱利安双胞胎兄弟配音,该片也是童自荣继《佐罗》之后第二次为阿兰·德龙配音;同年,为喜剧爱情电影《茜茜公主》配音。
1986年,参与罗马尼亚动作电影《神秘的黄玫瑰》的配音工作。
1987年,参与苏联爱情片《残酷的罗曼史》的配音。
1988年,为苏联与日本合拍爱情片《莫斯科之恋》中的阿罗嘉配音。
1991年,为美国科幻片《机械战警》第一部中的墨菲战警献声。
1993年,参与美国电影《亡命天涯》的中文配音工作。
1995年,为美国动作片《虎胆龙威3》中的西蒙配音;随后,参与动画电影《玩具总动员》的配音工作,为牛仔警长胡迪配音。
1999年,童自荣为译制片《婚礼歌手》和《心心恋曲》配音,之后逐渐淡出配音舞台。
2004年1月,童自荣正式从上译厂退休,此后主要为动画电影以及动画片配音。
2005年,为国产动画片《围棋少年》中的雷凌云配音;随后,为动画电影《魔比斯环》中的西蒙配音。
2008年,为动画电影《风云决》中为反派角色傲决配音;随后,为法国奇幻喜剧片《高卢英雄大战凯撒王子》中的凯撒大帝献声。
2010年,童自荣为《玩具总动员》系列动画电影的第三部《玩具总动员3》(中国大陆版本)的胡迪警长配音,该系列前两部也是由童自荣所配。
2011年,国产动画片《少年岳飞传奇》上映,童自荣为岳飞的师傅周侗配音。
2015年,国产动画电影《西游记之大圣归来》在中国上映,童自荣在影片中为反派混沌配音。