[大视野]洋文青在中国
莫楷 古典文学的“中国通”
王雨檬

莫楷喜欢体味中文词句间的风景
第一次看见莫楷,是在相声表演艺术家丁广泉的相声课上,他坐在第一排的座位上,一脸的认真,活脱一个“三好”学生。第二次见他,是在电视里,主持人朱军请他用一个词形容恩师丁广泉,他字正腔圆地说了四个字——虚怀若谷。“小伙子中文可以啊,知道的挺多。”这是心里最直接的第一反应。第三次,我们已经面对面地坐在了咖啡厅里,天南海北地聊着,这才发现,是自己小瞧他了,他对中国文学的了解远远超出自己的想象。
《西游记》太神了!
语言天赋是老天爷送给莫楷的最好的礼物,父亲书架上的几本中文书冥冥之中改变了他的未来。3岁就可以读英文书的他,很喜欢那几本中文书里的字,他笑着说:“抄那些字,就是假装自己很懂。”七八岁的时候,因为《指环王》里“人物越老越厉害”的特点,迷上了神话故事。读得最多的就是古希腊、古罗马神话,直到他发现了中国神话故事《盘古开天》《女娲补天》《精卫填海》,“差点就崩溃了”,第一想法就是“这个东西一定要读”!尤其是看了简化版的《西游记》,他彻底着魔了:“太神了!”
王朔《空中小姐》:“试水”文学翻译
美国的大学生习惯在大三的时候出去留学,莫楷选择了中国。2006年,他结束了在中国的留学生活,回到美国准备自己的荣誉论文——翻译一篇中国当代文学作品,他从导师摆出的一大堆对于他而言还相当陌生的中国文学作品中,左挑右选,选择了“语句通顺”、“好理解”、“读着不累”的王朔的《空中小姐》。但是语言犀利、一嘴京腔、胡同串子调调的王朔作品就真的好翻译吗?这在莫楷眼里还不算事儿,相反,他觉得“越生活化、口语化的东西越好理解、越好翻译,都是老百姓的日子,总能找到相对应的词语。成语、俏皮话、灯谜才是真正的难题”。“不过现在回头再看,当时的翻译真是错误百出。”他不好意思地笑笑,“要是当时就知道《动物凶猛》,就翻译它了,这才能真正反映那一代经历过特殊历史时期、裂缝中生存的人。”
翻译唐代《太平广记》:寻找中庸之道
莫楷对中国古代文学的兴趣爱好浓烈得足以让任何一个对中国文学一知半解的中国人无地自容。他精读过《周易》《山海经》《左传》《唐代传奇》等古代名著,翻译过唐代《太平广记》中的《任氏传》。有人说古代诗歌和散文可以更自由地去翻译,他不太同意:“译者和原作者之间有跨不过去的隔阂,那是几百年、上千年的隔阂。翻译古文面临最大的问题就是译语中出现的矛盾,比如说,原文的表达是传奇文体,带着古老的气息,我在翻译的过程中会不知不觉把它翻译成英语讲古代传说的文体和风格,就像古希腊的寓言那种语言风格,朴素又很抽象,寓意又很深,可是通篇翻译完,怎么看怎么觉得别扭,因为这就不是古代英语的故事,可是老故事翻译成现在的白话又说不通。所以要在两种语言风格和状态中找到一种中庸之道,确实很费劲。”
莫楷证实了一种可能性,一个了解中国古代文学的外国人绝对能把一个不太了解中国古代文学的中国人聊晕了。唐代小说是他的最爱,因为他可以从中看到“多种文体和风格的萌芽”、“人物的独立性”、“情节的复杂性”,最令他觉得有趣的是:“唐代小说之前的志怪体凸显着很强的因果报应的主题,到了唐代小说这种因果报应就淡化了许多,产生了另外一种叙事方向,可是到了明朝的话本小说——《三言二拍》,这种因果报应的主题又回来了,而且很强烈。”说完,他赶忙补充了一句:“这只是我个人的一点看法。”26岁的莫楷还很年轻,凭借他对中国文学的热忱和了解,相信他会有更好的将来。

井村雅代 日本
中国花样游泳队教练
她是伦敦奥运会上,带领中国花游姑娘惊艳亮相的“魔鬼”教练。她在日本26年的执教生涯中共带领弟子获得过8块奥运奖牌。2007年1月,她正式成为了中国花游队主帅,上任仅两个月,便出征游泳世锦赛。开赛首日,井村主帅对中国记者发出了铮铮誓言:“我可以帮助中国队创造花样游泳的新历史,今天就是这历史的第一天。”

大 龙 瑞典
主持人 私企老板
这个瑞典小伙儿的中国话敢和职业主持人斗嘴皮子,凡是有他参与的电视节目,总是气氛热烈。除了语言才能之外,他在商业上的成就更是令人称道。作为易为公关公司董事长的同时,他还参与创立瑞典中国商会并担任商会副会长。上电视、做生意、写书、建网站,每件事他都能做得风生水起。

保罗·怀特 英国
翻译 高级编辑
1984年,保罗·怀特成为新华社的一位外国专家,在那工作12年后调到中国对外出版集团外文出版社担任改稿专家。与此同时,他还修改润色过大量关于中国古代历史、文化和哲学的书籍。虽然保罗·怀特是一名极其认真严谨的文字工作者,他可以读懂厚厚的中文书,甚至可以借助辞典读懂晦涩的古文,但他的中国话说得却不怎么样。

杜丹德 美国
经济学家
他是美国环保协会的首席经济学家,曾担任过老布什的环境顾问。为了保护地球,他就像一只候鸟在世界各地飞来飞去,不遗余力地推广他的环保理念。近年来由于他对中国环保事业作出重大贡献而荣获中国政府颁发的“友谊奖”,这可是外国专家在中国得到的最高荣誉。他希望把地球建成更美好的家园。
(编辑:伟伟)
| · | 2013 中国书法“在转身” |
| · | 2013中国—东盟文化论坛聚焦非遗保护 |
| · | 中国将军艺术馆庆八一翰墨抒情 |
| · | 国人在法国卢浮宫水池中泡脚引争议 |
| · | 罕见中国古董花瓶在英国拍卖出天价 |



