天津人艺改编巴金《家》一剧即将演出
http://www.cflac.org.cn   2005-10-20   作者: 王轶斐   来源: 每日新报

 

  

    在曹禺将巴金的名著《家》搬上话剧舞台之后,天津人民艺术剧院于2001年第二次将话剧《家》重新改编演出,由许瑞生导演的“津版”《家》当年在上海演出立刻引起轰动,在巴老诞辰100周年之际,《家》再次在北京成功上演。天津人艺副院长席德敏得知了巴老去世的消息后,向记者讲述了巴老和人艺的故事。不为人知的是,巴老为人豁达、对于自己的经典作品的改编没有一丝的不放心,为了让自己的作品能以更丰富的艺术形式让更多的观众看见,他仅仅象征性地收取了天津人艺1万元的改编版权费。

    席德敏告诉记者:“2001年,天津人艺决定改编后将巴金的《家》搬上话剧舞台。因为我和巴金的女儿、《收获》的主编李小林是上海戏剧学院戏文系的同学,所以我和导演许瑞生一起到上海征求巴老和他女儿的意见。当时巴老已经生病住进了医院,我们很遗憾没有见到他。但他通过女儿表示,自己的作品改编成话剧是一件好事,自己没有什么意见。但谈到话剧的改编版权的问题时,更是得到了一个‘优惠价’——一万元,大家都知道这些只是象征性的费用,巴老希望能够让更多观众以更多的形式看到他的作品,我们都很感动。”

    买下版权之后,话剧《家》剧组特意在成都体验生活,恰恰就住在成都北门正通顺街——巴金出生的小院中,这样对于巴金作品中的意境又有了新的体会。在排练完成后在上海进行了系列演出,获得了巨大成功。席院长表示:“当时我们也给李小林送了票请她来看话剧。但由于种种原因,她和其他巴金的家人都没有能看到《家》,这也成了我们深深的遗憾。”席德敏表示,自己会尽量联系巴金家人,带去天津人艺对老人的哀思和对家人的问候。

    天津人民艺术剧院的导演许瑞生也接受了记者的采访,他说:“巴老是一位对后辈非常豁达的人,当时我们虽然没有见到他,但他间接表示,在保持原作大体方向的情况下,可以大胆的改编。这样宽容的态度确实是文学大师的风范。”