冬:达尔罕(外一首)
栏目:诗苑
作者:马端刚  来源:中国艺术报

  鸟倾斜着飞

  一半雪耀眼,一半草枯黄

  远处断断续续的阴山

  阳光低垂在冬至的马背上

  敖包,毡帐

  在一场又一场寒流里

  无声的写意和寂寞的往事

  成为回忆

 

  中年的达尔罕是一味中药

  有苦涩,有酸甜

  需要用结冰的艾不盖河水煎熬

  铅灰色沿着河岸走

  云如游僧,甘愿风吹雪打

  缰绳,马鞍,呼吸急促的心跳

  目光所及处

  有一棵棵忧伤的白桦

 

  永远无法脱身

  早已习惯角落和安静

  跌落的声音如白雾飘落

  担心,过客匆匆

  重复的脚印与马蹄交织

  埋葬了你的深情

  蓝天太高,白雪太深

  黄昏需要你的鲜血最后一次点燃自己

  消散的我们无法在希拉穆仁聚集

  穹庐的深处

  已经听见春潮涌动

  

  落 雨

  只有燕子能够诠释

  那些未抵达的幸福与忧伤

 

  目睹宽广的风消失在阴山边缘

  高耸的云翻来滚去

  暮春疼痛难忍

  吞噬着一片又一片空茫

 

  雨混合着雨

  与你诉说,这喧嚣

  一个人的内心藏着火

  迷失的蝴蝶成为其中的一部分

  无法决定开始

  更无法阻止越来越近的汹涌

  潮湿的边界独自构造

  我们只有经历

 

  词语隐没在草丛

  雨水乱溅翻阅着街道

  关节作响,生活艰辛而厚重

  同电闪雷鸣一样

  咬紧了纯净,很久以前

  你是一颗生根发芽的种子

  是众多的风,响彻夜晚

  (作者系内蒙古自治区包头市作协副主席、鹿鸣杂志社编辑部主任)