一个多彩印度,一次文艺旋风
——记“多彩印度文化节”
作者:谷疏博 张亚萌  来源:中国艺术报

  “最近的《摔跤吧!爸爸》各位看过没有?没看过的一定要看呀!两国文艺交流日益频繁, 《摔跤吧!爸爸》在中国电影市场历史性的成功就是一个证明。 ”在初夏这一榴花照眼、生机盎然的时节里, 《摔跤吧!爸爸》成为中国电影院线炙手可热的“当红炸子鸡” ,这也使得印度驻华大使馆代办林凡在由中国文联、印度驻华大使馆、印度文化关系委员会主办的“多彩印度文化节”活动中强烈推荐这部电影。

  “我们宝莱坞这次赢了好莱坞! ”让林凡非常高兴的不仅是一部在中国具有话题度的印度电影,更是一阵印度文艺旋风——5月15日至26日,囊括印度佛教遗产摄影展、印度电影集中展映和文艺演出的“多彩印度文化节”在北京和南京举办,让中国公众得以集中欣赏到印度当下的文艺作品,并借此机会了解年轻而充满活力的现代印度。

  5月19日,中国文联党组成员、副主席、书记处书记郭运德在中国文艺家之家会见了来华出席“多彩印度文化节”的印度文化关系委员会副主任万拉胡玛一行。双方进行了亲切友好的会谈,回顾了中国文联和印度文化关系委员会之间的交流互访与密切合作,并对未来在印度合作举办中国文化节进行了展望。双方均表示,希望在现有基础上保持和发展彼此间的交流与合作,为中印两国文化交流增添活力。

  印度的佛教建筑、雕塑和壁画的艺术魅力以及民俗舞蹈场景在90张摄影作品中一览无遗。5月15日至19日,印度佛教文化遗产摄影展在中国文艺家之家展览馆向公众展出,这也是中国文艺家之家展览馆首次举办境外艺术家作品展; 5月22日至26日,展览移师江苏省现代美术馆展出。展览中的摄影作品大多为印度著名摄影师本诺伊·贝尔所拍摄,他曾拍摄世界上众多佛教圣地和古老遗迹,他的镜头记录下了无数印度艺术、文化遗产及文化设施的独特魅力。 “佛教发源于印度,兴盛于中国,印度的文学艺术通过佛教传入中国,也传入亚洲许多国家。因此,佛教无疑是中印文化交流的重要纽带。今天举办这个展览,是对印度佛教艺术和文化遗产的一次集中展现,也为中印文化交流起到了积极的推动作用。 ”中国文联国际部主任董占顺介绍。林凡表示,此次展览可以让中国公众了解印度各地的佛教艺术遗产,从中体会佛教艺术绵延数千年的影响,以及佛教艺术对整个印度和东亚文化的发展所作出的贡献。

  安安静静看展之后,得来点“舞蹈的疯狂” ——用印度歌舞点燃自己“移动的渴望” 。5月20日及5月25日,印度“查理士奴”艺术团和宝莱坞舞蹈团的歌舞表演在北京未来剧院、南京人民大会堂亮相,集中向中国观众展示了印度经典的传统舞蹈、充满活力的民间舞蹈以及浪漫的宝莱坞歌舞的艺术魅力。“印度和中国的文化交流可以追溯到几个世纪前,在过去的十年间,文化交流进一步加深,印度和中国的艺术代表团多次进行了互访。 ”万拉胡玛介绍。

  查理士奴字面意思是“移动的渴望” ,它吸纳了印度的古典舞、民间舞和武术表演等形式,不同形式的舞者以不同的节奏以及他们自己特有的方式,沉醉在自己的舞蹈风格之中。每种舞蹈的力量和美感都是各不相同的,是具有恢弘场面的一种舞蹈结合音乐的表演形式,可以使中国观众一览印度表演艺术的多样性和丰富性。

  宝莱坞以它的简洁及带给观众的欢乐征服了无数人的心。此番“多彩印度文化节”首次把宝莱坞的音乐从印度的荧屏带到中国的舞台上。宝莱坞音乐剧《爱情故事》讲述了一个关于梦想的故事。该剧的亮点是华丽的色彩、异国情调的服装、壮观的打斗场面、催人泪下的爱情。透过热情的演出,中国观众能够充分感受印度这个神秘国度的魅力,并得到全身心的艺术享受。台上,印度舞者们身着风格各异的服装,以不同的节奏以及他们自己特有的方式,沉醉在自己的舞蹈艺术中;台下,广大舞蹈爱好者享受印度舞蹈丰富的文化内涵,感受印度这个充满神秘的国度的底蕴,即便不明白歌唱的内容,也能体会到舞者们传递出的那份内心深处的爱和喜悦。

  看过了宝莱坞歌舞,必然得再看点宝莱坞“原装”的电影。印度驻沪总领事古光明介绍,优美的音乐和舞蹈、惊人的产量,一直是印度宝莱坞的特色。“印度电影以其热情奔放的歌舞和对亲情、爱情、友情的歌颂蜚声世界影坛。中国观众对印度电影从不陌生,上世纪70年代的《大篷车》 《流浪者》等影片早已在中国观众的心中扎下了根,那些感人的故事、优美的形象以及耳熟能详的旋律,给我们留下许多温暖的回忆,陪伴我们度过了许多难忘的美好时光。 ”中国电影出版社社长宋岱介绍,进入新世纪后,印度电影人不断探索,不断创新,凭着他们对电影艺术的真挚热爱和专业精神,更创作出了《三傻大闹宝莱坞》等诸多风格迥异、脍炙人口的优秀影片。

  在“多彩印度文化节”上,观影人数和电影生产数量雄踞世界首位的宝莱坞带来了近年公映的5部卖座电影:浪漫、喜剧、动作、惊悚、冒险……各种元素应有尽有—— 《塔努嫁玛努》是一个关于相亲和婚礼的喜剧,而《无畏的心》则是一个寻找失踪丈夫的“遥远而残酷”的故事; 《遇上我的真命天子》关于宫廷与阴谋,更是印度版的“真假王子” ;如果说《律界新手》是宝莱坞版的《魔鬼代言人》 ,那么《开山人》十足就是印度版的“愚公移山” …… “印度宝莱坞电影一进入中国市场,就会取得成功。中国观众朋友为什么这么喜欢印度宝莱坞电影呢?我认为好莱坞是技术为主,宝莱坞是艺术为主,宝莱坞更重视表达感情、关注社会主题,所以中国的观众朋友看到宝莱坞的电影,就会感同身受。 ”林凡说。

  据董占顺介绍, 2016年,中国文联在接待印度文化关系委员会代表团访华期间与印方正式签署了《合作备忘录》 ,以推动中印两国在文化艺术领域的交流与合作。根据双方达成的协议,中印将互办艺术节:2017年5月在华举办印度文化节;2017年11月在印举办“今日中国”艺术周。“多彩印度文化节”即是落实双方合作协议而举办的一次重要交流活动,旨在促进两国文艺界的相互了解和友谊,增进中印两国文化的交流与互鉴。江苏省文联党组书记、主席章剑华表示,本次文化节通过摄影、电影、音乐、舞蹈等艺术形式充分展现了印度的过去和现在,诠释了印度的文化和社会,为中国观众提供了一次全面感知印度、了解印度的宝贵机会,也为中印文化的进一步交流合作、互学互鉴打开了一扇新的大门。

  “作为丝绸之路上的两个文明古国,中印两国有着数千年的交往历史,在未来发展道路上的携手复兴更是两国人民甚至全世界人民的共同期待。‘一带一路’国际合作高峰论坛刚刚在京落下帷幕,中国国家主席习近平提出的‘一带一路’倡议得到世界各国的积极响应并正结出丰硕成果。我们希望通过这次‘多彩印度文化节’的系列活动,能够进一步推动两国艺术界的交流合作取得更加丰硕的成果,为实现两国文艺的共同发展、续写友谊篇章而作出应有的贡献。 ”郭运德说。

  本版图片由活动主办方提供