首页>新闻>动态新闻

林宝:以歌声作推广中国文化的“金钥匙”

时间:2018年03月14日 来源:《中国艺术报》 作者:焦俞萍

2017年青年歌唱家林宝作为嘉宾与德国汉诺威路塔爵士乐队在上海合作演出

  “明天明天这歌声飞遍海角天涯”,青年女高音歌唱家林宝近年来经常去世界各地做文化交流的演出与活动,常常会为国际友人献上非常具有上海特色的海派文化及风情的节目及歌曲。

  “清晨的七点,慢慢张开双眼,微风中,我看见阳光笑脸。又是新的一天,在这城市的中间,每一秒都有新的发现……Oh,上海,我的爱,有大海的胸怀;Oh,上海,我的爱,有美好的未来……”婉转悠长的歌声,浸润着对上海的情思与依恋,一首《上海,我的爱》,唱出了歌者林宝对家乡的深切情感。聚光灯下,她袅袅婷婷地走上台来,重拾老上海的记忆,见证新上海的繁华。

  音乐的萌芽:

  从美丽的阿克苏到繁华的上海

  林宝是上海人。她的父母在知青时代去了美丽的天山脚下、塔克拉玛干边缘的小城阿克苏工作、生活,林宝就在这里慢慢长大。成片的胡杨林、一望无际的棉花田、美丽芳香的水果园、鸡鸭牛羊成群的田间、深邃震撼的星空赋予了林宝浪漫、洒脱的艺术气息,新疆人的能歌善舞,在林宝的心里埋下了艺术的种子。邓丽君的《小城故事》,李玲玉的《天竺少女》,费翔的《冬天里的一把火》,齐秦的《狼》……奶奶从上海寄来的磁带,奠定了林宝对于流行音乐的认知。

  林宝10岁那年,父亲带着一家四口人回到上海。不同于新疆的天真朴实,上海更显得时尚摩登。不会说上海话,穿着姐姐带补丁的旧衣服,林宝显得与这个城市格格不入。在新疆长大的孩子,不会轻易退却。每天放学之后,她对着磁带一个字一个字地辨认和学习沪语。没多久,她就解决了语言交流的问题,同时也学会了沪剧《雷雨》与《一个明星的遭遇》的主唱马莉莉和茅善玉的所有唱段。

  音乐需要舞台,需要实践。高中毕业后,林宝开始去酒吧驻唱,甜美的声色,五个八度的音域,吸引了台湾著名音乐人曹俊鸿的目光。在听了林宝20多场演出之后,曹俊鸿说:“我们准备签合约吧。”林宝听到了梦想开花的声音,那年她22岁。2003年,她的第一张专辑《沾沾自喜》相继发行后,“一鸣惊人”“海豚音公主”“超高音声震玻璃杯”“上海歌姬舞后”……鲜花和掌声扑面而来。

  音、乐、画、舞:

  不同的声音,同一个梦想

  在唱歌之余,林宝对舞蹈、绘画均有所涉猎。她开设了个人舞蹈工作室,教授爵士舞、街舞和拉丁舞,同时,不断学习新的舞蹈,如东方舞。她被东方舞的魅力深深吸引,先后去埃及、土耳其和俄罗斯学习。“当时自己还没有‘一带一路’的概念,没想到,一路学下来,正好跟现在的‘一带一路’相呼应。”林宝笑着说。目前她跟埃及、印度、俄罗斯、哈萨克斯坦等国家的艺术家都有音乐和舞蹈上的合作。

  林宝也开始学习绘画,她喜欢荷花,喜欢观音像,她用3年的时间专心研习工笔花鸟画。2014年,她正式以女画家的身份参与了由上海壹号美术馆主办的“法华艺苑”书画展,参展作品是她的六幅水墨观音。林宝说:“绘画对我的音乐、舞蹈有着极其重要的启发和影响,比如绘画培养了我丰富的视觉想象力,当我在狭小的录音棚录制需要表达出遨游天际的壮阔感的歌曲时,就可以完美地演绎出来。而且,唱歌、跳舞的最高境界其实是自然的起承转合,像绘画一样,要学会合理地布局及留白,这也是我们传承千年的中国传统书画所提倡的境界,令我受益匪浅。”

  “中国传统文化艺术对我的影响是极其强大的,以前我会紧张于自己表现得好不好,但是现在,我更倾向于随心随缘,追求细水长流、静水深流般的底蕴和自信。”同时,林宝表示,一个优秀的乐者应该“不忘初心”,永远记得音乐带来的最初的感动和对于心灵的美好呵护。作为一个音乐工作者,应该忘却一切音乐本质以外的事物,摒弃争名夺利的心态而去创作和演绎令人们心生欢喜或慰藉心灵的好作品。

  演绎“时代曲”:

  赋予海派文化全新的表达

  新疆的童年记忆,上海的少年印象,小荧星艺术团度过的时光,酒吧演唱见过的众生相,以及花鸟画、东方舞,给林宝的歌带来了足够聆听的内容。

  2012年,林宝在第三张专辑《上海歌姬》中用前卫的方式重新包装了20世纪三四十年代的“时代曲”,给浓艳到密不透风的老歌以全新的诠释。妖艳、灵动,又苍凉,用沪语演唱,更是让这些老歌,回到了它的源头,也赋予方言文化一个全新的表达契机。著名乐评、影评人韩松落这样评价林宝:“她发展出一种华丽、娇嗲却又先进、前卫的唱腔,用东方女性的声音,又用‘旗袍’‘玫瑰’这些经典意象为自己加持,用花鸟画、东方舞为自己拱卫,制造出一种只属于她自己,只属于上海、属于东方的形象。”

  2016年,在华盛顿美国国会山庄的舞台上,林宝成为首位在那里登台表演的华人艺术家。2017年中秋前夕,林宝作为特邀嘉宾,出现在由美国亚洲文化中心和美国亚文交响乐团主办的“文化中国·美国亚文交响乐团2017金秋音乐会”的舞台上,献演了沪语版的《天涯歌女》和《九儿》。除此之外,新西兰、南美、荷兰等地,她不停地在世界各地讲述着中国文化与中国故事。

  林宝表示,“作为一个新生代的艺术工作者,我有责任和义务把艺术多元化、传承并创新。海派文化因其特有的中西合璧的特性,被我选为向世界推广中国文化的金钥匙,接下来我在一如既往地推广海派文化的同时,更会深入地学习和研究中国传统文化艺术,并将之在我力所能及的范围内推广到全世界。”

(编辑:王渝)
会员服务