经典改编可以体现主流价值观

黄式宪(北京电影学院教授)

    我想从校园环境、网络环境的角度来谈一下经典作品在今天对于当代人,特别是对青少年成长的价值和意义。

    校园和网络是在全球化空间里面最敏感的地带。这两天我正在评北京电影学院的动画奖,参评的700多个作品,有来自美国、韩国以及我国港台地区和内地各个大学的。其中有些中国孩子动画做得特别漂亮,但是主题歌是英国的,对白是法国的,等等,让你分不出来是中国人做的还是外国人做的。从这可以明显看到在全球化背景下,趋同化危机正在侵蚀我们的文化环境。我一直认为后现代主义跟现代主义是不一样的,它的第一个特点是颠覆中心和主流,第二个特点是解构人文的深度,第三个特点是放纵感官享乐,而且以快乐为标榜。现在后现代在国内似乎成为了一种时髦,很多作品模仿西方,被西方文化严重侵蚀,没有自己的精神支撑。

    再看我们的经典。如果我们的经典不能令青少年向往,他们肯定是要转向西方。我在校园和网络里面就深深感到,他们接受外来文化特别快,特别是哈日风、哈韩风。我们的动画学院发展很快,但是文化的东西却非常浅薄。

    在趋同化危机面前,如何树立我们民族精神文化的主轴,并且强化这个主轴?我认为经典、名著的改编,真的能构成我们和谐文化里面的主流价值观念。如果社会没有主流价值观念,那么学生自己是无法选择和认同的;如果我们不能够找到我们自己的经典、我们的力量,后果不堪设想。我们还有很多经典没有被发掘。但现在的孩子们,包括北京电影学院的学生都不爱读我们的经典了,他们爱读《哈利·波特》,书一出来就买,就抢着看。我觉得我们应该把我们民族优秀的、含金量很高的东西拿给他们,要亲切地与他们对话。

 
 
版权所有 © 2001-2002 中国文学艺术界联合会
地址:北京市朝阳区安苑北里22号 邮编:100029 电话:010-64920154 010-64920152
中国文联网地址:北京市西城区前海南沿11号 邮编:100009 电话:010-64025528

信箱: